Contents
Korean Folk Song 새타령 (North Korean Version 北朝鮮版)
นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม
Korean Folk Song (\”Song of Birds\”) sung by a North Korean Singer
#5 외국에서 한복 입고 민요 ‘새타령’ 부른다면? (Wear hanbok and Sing Korean Song)
터키에서 한복입고 새타령을 부르다!
한국을 소개하는 자랑스러운 젊은 국악인!
국악버스킹 우리가 ONT
[KBS전주] 콘서트나빌레라 국악한마당//소담소리아트-새타령
\”■ KBS 전주 콘서트 나빌레라 유투브 채널【콘서트 나빌레라】
■ ‘구독’ 버튼을 누르고 다양한 국악의 【HD】영상을 공유 해 보세요!
■ KBS 콘서트나빌레라 홈페이지 http:/http://jeonju.kbs.co.kr/tv/nabilera/about/about1/index.html
[영상 정보]
삼월 삼짇날
연자 날아들고
호접(蝴蝶)은
편편(翩翩)
나무 나무
속잎 나
가지
꽃 피었다
춘몽을
떨쳐
원산은
암암
근산은
중중
기암은
층층
뫼산이
울어
천리
시내는
청산으로
돌고
이 골 물이
주루루루
저 골 물이
콸콸
열의 열두 골 물이
한데로 합수쳐
천방져 지방져
월턱져 구부져
방울이
버큼져
건너
병풍석에다
마주 쾅쾅
마주 때려
산이 울렁거려
떠나간다
어디메로
가잔 말
아마도
예로구나
요런 경치가
또 있나
아마도
예로구나
요런 경치가
또 있나
새가
날아든다
온갖 잡새가
날아든다
새 중에는
봉황새
만수문전(萬壽門前)의
풍년새
산고곡심 무인처
(山高谷深 無人處)
춘림비조
뭇 새들이
농춘화답에
짝을 지어
쌍거쌍래(雙去雙來)
날아든다
말 잘 하는
앵무새
춤 잘 추는
학 두루미
소탱이 쑥국
앵매기 뚜리루
대천의 비우
소로기
남풍 쫓아
떨쳐나니
구만리
장천 대붕
문왕이
나 계시사
기산 조양의
봉황새
요란이 기우
깊은 밤
울고 남은
공작이
소선적벽 시월야
(蘇仙赤壁 十月夜)
와류 강변에
백학이
생증장액 수고란
(生憎帳額 繡孤鸞)이
어여쁠사
채련새
글자를
뉘가 전하리
가인상사
기러기
저 쑥꾹새가
울음 운다
저 쑥꾹새가
울음 운다
원산에 앉아
우는 새는
아시랑하게
들리고
근산에 앉아
우는 새는
둠벙지게
들린다
이 산으로 가면
쑥국 쑥국
저 산으로 가면
쑥쑥국 쑥국
에히
어
좌우로 다녀
울음 운다
저 두견이가
우네
저 두견이가
울어
야월공산
깊은 밤에 울어
저 두견새
울음 운다
저 두견새
울음 운다
야월공산
깊은 밤에
저 두견새
울음 운다
이 산으로 가며
귀촉도
저 산으로 가며
귀촉도
어허 어허
에히 어
좌우로 다녀
울음 운다
맹랑헌 새
울음 운다
저 황황유가
울음 운다
저 꾀꼬리가
울음을 운다
암 데 가도
예쁜 새
온갖 소리를
모두 다 허며
바람아 퉁탱
부지 마라
추풍낙엽이
떨어져
명년 삼월이
돌아오면
목동요지
(牧童遙指)가
이
아니냐
무엇을 물어다
집을 지을 거나
머리
곱게 빗고
건넌 산
가리요
새 수양
버들가지
막교지상의
꾀꼬리 수리루
막교지상의
꾀꼬리 수리루
수리루
리루
어
이히
어허 어허
어
좌우로 다녀
울음 운다
저 집 비둘기
날아든다
막둥이 불러
비둘기 콩 줘라
파란 콩
한 주먹
덥벅
쥐어
좌르르르
흩쳐주니
순 비둘기
거동 봐
춘비춘홍
(春悲春興)을
못
이기어
주홍 같은
혀를 내어
파란 콩
하나를
입에다
덥석 물고
암 비둘기를
덥석 안고
광풍을
못 이기어서
너울너울
춤만 춘다네
노류장화 (路柳牆花)
꺾어들고
청풍명월로
놀아보세
[Information]
■클립명: 201603121
[한국음악의 향연] 가야금병창 새타령(The song of birds) – 한국음악의 향연 제 1회
한국음악의 향연 제 1회 中 가야금병창 새타령(The song of birds)
■ 가야금병창: 이영신, 고다연, 유성실, 박현주, 곽미연 / 고수: 김청만
공연 설명
한국의 자연과 역사 그리고 문화가 조화롭게 어우러진 삼청각과 경희궁, 남산골한옥마을에서 궁중음악과 무용, 서민들의 음악과 춤 등 우리나라 전통문화의 정수가 담긴 기악곡과 성악곡을 선곡하여 다양한 장르를 보여준다.
‘가야금병창 새타령(The song of birds)’의 풀 영상을 보고 싶다면?
http://www.gugakfm.co.kr/gugak_web/?sub_num=925\u0026bcid=341\u0026state=view\u0026idx=159892
이 프로그램은 방송통신위원회의 방송통신발전기금을 지원받아 제작되었습니다.
[풍류캠] 최재구 – 달이 차오른다, 가자 ♬ 〈풍류대장 (poongryu) 2회〉
[풍류캠] 최재구 달이 차오른다, 가자 ♬
풍류대장 최재구 달이차오른다가자
นอกจากการดูหัวข้อนี้แล้ว คุณยังสามารถเข้าถึงบทวิจารณ์ดีๆ อื่นๆ อีกมากมายได้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่Mendengarkan musik