[Lirik + Terjemahan] I.O.I – When The Cherry Blossoms Fade (벚꽃이 지면) – K-POP TRANSLATION | Lirik lagu in Indonesia

Apakah Anda mencari [Lirik + Terjemahan] I.O.I – When The Cherry Blossoms Fade (벚꽃이 지면) – K-POP TRANSLATION bukan? Jika demikian, silakan lihat sekarang.

[Lirik + Terjemahan] I.O.I – When The Cherry Blossoms Fade (벚꽃이 지면) – K-POP TRANSLATION Lirik lagu in Indonesia.

K-Lyric: I.O.I – When The Cherry Blossoms Fade + Indo trans

Romanization

[Chaeyeon] Ttasaroun haessal balkge bichugo
[Pinky] Pingkeubinman doldeon bomdo kkeunnaga

[Yoojung] Hanadulssik tteoreojineun
Yeppeun kkochipeul bomyeo
[Doyeon] Ne mamdo jogeum jogeumssik
Sigeo gamyeon eotteokhana
[Chungha] Sorieopsi kkeunnaganeun urideulmanui
bomeul

[Sejeong] Salposi nuneul gamgo kkeutnaji anhgil gidohajyo

[Yeunjung] Beotkkochi jimyeon uri sarangeun
[All Yeoreumcheoreom tteugeowojil su itnayo
Uriui sijagi jogeum ttatteuthaetdamyeon
Ijen jom deo tteugeopge seororeul anajwoyo

[Sohye] Ah Ah balkge utneun ne moseup joha
[Mina] Ah Ah nega joheumyeon nado joha

[Pinky] Hanadulssik tteoreojineun
Yeppeun kkochipeul bomyeo
[Chaeyeon] Ne mamdo jogeum jogeumssik
Sigeo gamyeon eotteokhana
[Somi] Sorieopsi kkeunnaganeun urideulmanui bomeul
[Chungha] Salposi nuneul gamgo kkeutnaji anhgil gidohajyo

See also  [Lirik + Terjemahan] f(x) – Signal (시그널) – K-POP TRANSLATION | Lirik lagu in Indonesia

[Sejeong] Beotkkochi jimyeon uri sarangeun
Yeoreumcheoreom tteugeowojil su itnayo
[All] Uriui sijagi jogeum ttatteuthaetdamyeon
Ijen jom deo tteugeopge seororeul anajwoyo

[Chungha] Gakkeum haebaragido gogaereul dolligon hae
[Somi] Da on deut haedo kkeutnan deut haedo
[Yoojung] Gyeolguk kkeuchi eoptneun ge sarangin geol
[Yeunjung] Heureugo heureumyeon uri dul sai
Eodijjeum ga isseulkka
[Doyeon] Amugeotdo sanggwan eopseoyo
[Yoojung] Geujeo nae mameun

[Sejeong] Beotkkochi jimyeon uri sarangeun
Yeoreumcheoreom tteugeowojil su itnayo
[All] Uriui sijagi jogeum ttatteuthaetdamyeon
[Yeunjung] Ijen jom deo tteugeopge

[All] Beotkkochi jimyeon uri sarangeun
Yeoreumcheoreom tteugeowojil su itnayo
Uriui sijagi jogeum ttatteuthaetdamyeon
Ijen jom deo tteugeopge seororeul anajwoyo

[Nayoung] Tteoreojideorado urineun hanara
Gieokhamyeo yeppeun kkoccipeul barabwa
(Hanadulssik tteoreojineun yeppeun kkotnipeul bomyeo)
[Nayoung] Bitnaneun bulbichi uril hyanghae
Bichwojil ttaekkaji hayeomeopsi gidarina bwa
(Ne mamdo jogeum jogeumssik tteoreojimyeon eotteokhana)
[Nayoung] Hangeoreum dasi han georeum
Getting better together as time goes by
(Sorieopsi kkeutnaganeun urideulmanui bomeul)

[Sejeong] Ooh Ooh Ooh Ooh beotkkochi jimyeon

Indonesia Translation

Hangatnya matahari yang bersinar terang
Musim semi yang dipenuhi dengan cahaya pink telah berakhir

See also  The 1975 - The 1975 (ABIIOR) ~ Lirik dan Terjemahan | Lirik lagu in Indonesia

Seperti kulihat bunga cantik yang jatuh satu persatu
Aku khawatir jika perasaanmu akan perlahan mendingin juga
Musim semi kita adalah akhir tanpa suara
Aku menutup mataku dengan perlahan dan berdoa ini tidak akan berakhir

Saat sakura yang bermekaran menghilang
Bisakah cinta kita menjadi sepanas musim panas?
Jika permulaan kita sedikit lebih hangat
Mari peluk satu sama lain dan membuatnya menjadi lebih panas

Aku menyukai senyummu yang cerah
Aku bahagia jika kau bahagia

Seperti kulihat bunga cantik yang jatuh satu persatu
Aku khawatir jika perasaanmu akan perlahan mendingin juga
Musim semi kita adalah akhir tanpa suara
Aku menutup mataku dengan perlahan dan berdoa ini tidak akan berakhir

Saat sakura yang bermekaran menghilang
Bisakah cinta kita menjadi sepanas musim panas?
Jika permulaan kita sedikit lebih hangat
Mari peluk satu sama lain dan membuatnya menjadi lebih panas

Terkadang, bunga mataharu memalikan kepala mereka juga
Ini seperti akan berakhir, seperti akhir
Tapi cinta tak pernah berakhir
Saat waktu berlalu, akan dimana kita?
Aku tak peduli dengan yang lain
Hatiku…

See also  Lirik dan Chord Lagu Post Break-Up Sex | Lirik lagu in Indonesia

Saat sakura yang bermekaran menghilang
Bisakah cinta kita menjadi sepanas musim panas?
Jika permulaan kita sedikit lebih hangat
Mari peluk satu sama lain dan membuatnya menjadi lebih panas

Meski jika bunga-bunga jatuh, ingatlah bahwa kita satu
Ligat bunga yang indah itu
(Seperti kulihat bunga cantik yang jatuh satu persatu)
Hingga bintang yang berkedip bersinar pada kita
Kita akan menunggu
(Aku khawatir jika perasaanmu akan meredup juga)
Langkah demi langkah
Menjadi lebih baik bersama saat waktu pergi
(Musim semi kita yang berakhir tanpa suara)
Saat sakura yang bermekaran menghilang

Bagaimana [Lirik + Terjemahan] I.O.I – When The Cherry Blossoms Fade (벚꽃이 지면) – K-POP TRANSLATION dicari.

#Lirik #Terjemahan #IOI #CherryBlossoms #Fade #벚꽃이 #지면 #KPOP #TRANSLATION.

[Lirik + Terjemahan] I.O.I – When The Cherry Blossoms Fade (벚꽃이 지면) – K-POP TRANSLATION.

Anda dapat melihat lebih banyak lirik lagu di sini:
Lihat lirik lagu lainnya di sini
.

Semoga Anda mendapatkan lagu yang bagus. https://kamuslirik.com berharap informasi tentang lagu-lagu yang kami sediakan lebih bernilai.

Leave a Comment